Translations Tips

Throughout the world, there are estimated to be at least 427 million Spanish speakers spread throughout 21 countries which have Spanish as one of their official languages. It is spoken throughout North and South America, parts of Africa and Europe. In terms of the number of native speakers, it comes second after Mandarin. What makes … Read More

April 23, 2019By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

For many people, simply understanding a legal document in itself can be difficult enough, but the challenge really reaches its head when a legal document needs to be translated into another language. It’s without a doubt a hard language translation to undertake and achieve with accuracy that’s required in the legal environment. There is no … Read More

November 6, 2018By legaltranslationsblog, Translations Tips No Comments

Have you ever tried to have a conversation with someone on the phone whose fluency in your own language is non-existent or quite low? To be honest, it can be difficult enough talking to someone on the phone who speaks the same language as you, let alone when you don’t understand each other! That’s where … Read More

September 27, 2018By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Back in 2016, the “Panama Papers” became top news. It was when about 11.5 million confidential documents became public through a leak. They had been held by Mossack Fonseca, a Panamanian law firm, that took responsibility for the Panama documents as a Panama papers law firm before the Panama papers data leak took place. The … Read More

September 11, 2018By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

According to a survey conducted by Common Sense Advisory, 75% of people who don’t speak English prefer to purchase products which have product descriptions and marketing material in their own native language. In the same group of people 60% said they either rarely or never bought goods from websites that were just in English. This … Read More

August 1, 2018By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Early history of translation and its impact This is just a brief history of translation which shows throughout history, translating has played an important role in bridging both the linguistic and cultural divide that has long existed between countries. The history of translation indicates that translation took place as a way of encouraging trade between … Read More

July 26, 2018By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Not all legal translations are the same, so there are various things you need to consider before going through the legal translation process. Consider the document type Before choosing a legal translator for a job you will need to know the following information about the legal translation project. What type of document it is. The … Read More

July 19, 2018By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

A federal court interpreter plays the role of communicating between a non-English speaker and the English speaking court. This sort of federal interpreter needs both professional knowledge and skills in order to provide a good interpreter service needed in courtroom proceedings. Communication in all courtroom proceedings is far more complex than will be found in … Read More

July 13, 2018By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

When undertaking translations for government departments whether they are medical, legal or immigration documents there is a requirement that they are laid out in a certain way so that they all fit the same style and template for the particular government department. There are some translators and translation companies who specialise in large multilingual translations … Read More

June 28, 2018By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Instant Translation Quote


×

--> Get a Call Back
×

Get a Quote
×