Translations Tips

A legal translation stands out as the most important type of translation. This is because the legal profession cannot afford to get a legal translation wrong. If it does and there is a mistranslation of a legal document like a contract, patent or affidavit there could be serious repercussions for those affected by the inaccurate … Read More

November 12, 2019By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Do you own your own business? Are you thinking of expanding your business and selling goods overseas? Maybe you think you can purchase cheaper raw materials or even finished products in some other country and make a profit by selling them for a higher price in your own home market? If the answer is ‘yes’ … Read More

November 6, 2019By legaltranslationsblog, Translations Tips No Comments

Without proper contract translation, businesses could be faced with legal challenges if the legal contract translation is not accurate. If a business wishes to build up a relationship with a trading partner overseas it’s vital that any speaker of another language can understand any legal documentation particularly if a contract is involved. Role of a … Read More

October 3, 2019By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Most people feel quite confident in using their passports when visiting overseas countries. However, carrying a translation of your passport may help to make your visits to other countries less stressful. This does not mean it is absolutely essential to get your passport translated but however there are times when it is useful to have … Read More

September 12, 2019By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Legal translations between English and Arabic are more commonplace today due to the increase in movement of people from Arabic speaking countries for either immigration or to seek asylum in another country due to persecution. Many translation problems between the two languages are due to difficulties in providing suitable translations for cultural-specific language. The Difficulties … Read More

September 5, 2019By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Throughout the world, there are estimated to be at least 427 million Spanish speakers spread throughout 21 countries which have Spanish as one of their official languages. It is spoken throughout North and South America, parts of Africa and Europe. In terms of the number of native speakers, it comes second after Mandarin. What makes … Read More

April 23, 2019By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

For many people, simply understanding a legal document in itself can be difficult enough, but the challenge really reaches its head when a legal document needs to be translated into another language. It’s without a doubt a hard language translation to undertake and achieve with accuracy that’s required in the legal environment. There is no … Read More

November 6, 2018By legaltranslationsblog, Translations Tips No Comments

Have you ever tried to have a conversation with someone on the phone whose fluency in your own language is non-existent or quite low? To be honest, it can be difficult enough talking to someone on the phone who speaks the same language as you, let alone when you don’t understand each other! That’s where … Read More

September 27, 2018By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Back in 2016, the “Panama Papers” became top news. It was when about 11.5 million confidential documents became public through a leak. They had been held by Mossack Fonseca, a Panamanian law firm, that took responsibility for the Panama documents as a Panama papers law firm before the Panama papers data leak took place. The … Read More

September 11, 2018By legaltranslationsTranslations Tips No Comments

Instant Translation Quote


×

--> Get a Call Back
×

Get a Quote
×