COVID-19
Status Update

Our services are NOT affected by COVID-19. All team members work from the safety of their homes. You will receive a response to your email within 15-30 minutes. Order with confidence.

Making Cyber-Security Effective With Localisation and Translation

As the world becomes more and more interconnected (despite Covid-19!), and the use of the internet for communication and important transactions grows, the threat of cyber attacks also grows. Cybersecurity is becoming an essential tool for businesses as well as many other organizations. Even national elections and electioneering have come under threat from cyber attacks, as has been shown by developments in recent U.S. presidential and European Union elections.

While cybersecurity itself is a service provided by specialized firms offering techniques for protecting their data sharing, there is little point in providing the service unless users of the system that has been devised understand how to use it correctly. This is where cybersecurity translation and localization becomes important, especially when there is a variety of languages spoken by members of the business or organization for which the system has been devised.

GETTING IN TOUCH WITH US

Typical cyberattacks for which cybersecurity translation may be necessary to prevent

Cybersecurity instructions are only as good as they are understood by the people for whom the security measures are intended to help. Typical cyber-attacks that are likely to be experienced by most businesses and organizations, as well as individuals who depend on data sharing include:

Malware is when a virus or program is accidentally downloaded onto a computer. From a single computer, it can then go on to infect a whole network. Malware varies from relatively benign but annoying attempts to sell products or services right through to the introduction of viruses or software that can be used to gain access to an individual or a network’s data and use it for the benefit of a malign purpose.

Ransomware is a type of malware that prevents the use of programs or access to data by an individual or network that has downloaded the ransomware. The deliberate blocking of information flow or access may only be relieved if a sum of money is given to the criminal who infected the recipient with the ransomware;

Phishing is the use of messages containing a link sent by email or in a social media message, often purporting to come from someone the recipient knows. Clicking on the link may lead to information being released inadvertently to the phisher or access to personal or financial information.

Password theft is when the cybercriminal gains access to the network of a business or organization through the acquisition of the password or other essential entry codes.

Cybersecurity translation and localisation

When businesses engage a cybersecurity firm to provide cybersecurity for their computer systems, they should take note of the languages used by their staff or members. Cybersecurity translation may be advisable if more than one language is spoken as a first language by uses of the same business or organizational computer system as broaches of the security of the system could be catastrophic.

The main difference between translation and localization is that the latter is a refinement of translation which helps to make it more understandable by those with cultural or linguistic differences. As many businesses and organizations are international, it is highly likely that there are indeed many users of a network who are not a homogenous entity as far as language, dialect, culture is concerned, yet the network may be accessible to all of those people.

Who could provide cybersecurity translation and localization services?

Cybersecurity translation and localization would be the job of very specialized professional translators who had security clearance from the cybersecurity firm as well as the business or organization that was being supplied with a cybersecurity system.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Instant Translation Quote

Max 10 files , max 5MB per file

×

Max 10 files , max 5MB per file

Get a Call Back
×

Get a Quote
×

Max 10 files , max 5MB per file

Processing