<

Legal Translation Services Redefined

Amongst our legal translators are linguists with accreditations such as NAATI (Australia), ATA (United States) and various European qualifications. Depending on the circumstances of your case, different certifications may be needed. During consultations between our clients and our project managers, the most suitable certification and qualification levels will be determined. Rest assured that we have you covered.

Read more about our legal translation agency.

  • Terminology Expertise

    Terminology Expertise

    Our panel consists of qualified legal translators with many years’ experience in most areas of law. This ensures that you get a 100% accurate translation.

  • Speed

    Speed

    If you needed your legal documents translated yesterday, you’ve come to the right place.

  • Responsiveness

    Responsiveness

    You have a question, but it’s after 5pm? We’re here for you – by email, by live chat, or on the phone.

Our Services

  • Translation

    Translation

    We subject our translators to a clearly defined vetting process to make sure that we deliver a high-quality output at all times.

  • DOCUMENT REVIEW AND ABSTRACT TRANSLATION

    Document Review and Abstract Translation

    We provide you with concise summaries in your chosen language so that you can quickly ascertain the relevance of a document.

  • Proofreading and Editing

    Proofreading and Editing

    Proofreading and editing involves the thorough review of the translation by a second translator.

  • Court Interpreting

    Court Interpreting

    We subject our translators to a clearly defined vetting process to make sure that we deliver a high-quality output at all times.

  • Transcription

    Transcription

    We can transcribe in many languages or combine this with a translation and deliver English/foreign-language transcripts for

  • Typesetting and Design

    Typesetting and Design

    Our graphic designers support law firms with the creation of both printed and digital resources such as websites and brochures.


  • 320+

    Language Pairs


  • 1200+

    Trusted Clients


  • 600+

    Translators


  • 10000+

    Successful Projects

Case Studies

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

How do I get a quote for my project?

Please send us your documents via our contact form or email us at office@legal-translations.com.au . We will get in touch with you by return and either provide you with a free quote or, if we require more information, discuss your specifications.

Why Us:

  • Experienced project managers
  • Carefully vetted legal translators
  • Confidentiality protocols
  • Conflict-of-interest management
  • 7-day service beyond normal business hours
  • Multiple certification standards

Contact us

Translation Pricing

Professional Translation

from0.19per word

for most legal documents

  • Translation done by an experienced legal translator
  • Terminology management
  • Confidentiality and conflict of interest protocols

Get a quote now

Professional Translation with Independent Proofreading

from0.29per word

for extra peace of mind

  • All features of a professional translation plus
  • Independent review by a 2nd translator
  • Collaboration between two translators until final version is agreed on

Get a quote now

Professional Translation with Double Independent Proofreading

from0.39per word

for the most critical documents

  • All features of Professional Translation and Independent
  • Proofreading plus Independent review by a 3rd translator
  • Collaboration between three translators until final version is agreed on

Get a quote now